COD / COI (le, la, les, lui ou leur)
Cuando estamos aprendiendo francés, siempre llegamos a ese punto fatídico en el que tenemos que elegir entre los diferentes complementos. Dependiendo del verbo y del objeto, estos variarán entre: le, la, les, lui o leur.
Sé que parece una pesadilla pero, para salir de ella, solo necesitas saber qué verbos usan el COD (complément d’objet direct) y cuáles usan el COI (complément d’objet indirect).
Aquí es donde entro yo: te voy a dar 2 tips que te van a ayudar a comprender esto sin ninguna (o casi ninguna) preocupación.

Tip nº1 – No valido para los laïstas
Si eres de Madrid o te parece correcto decir «la he dicho», entonces este tip no te interesa, lo siento.
Esta es, considero yo, la forma más simple de entender los COD y COI sin tener ni idea de gramática o sin tener la necesidad de pensar mucho las cosas. Y es que resulta que en castellano nos encontramos con exactamente el mismo problema.
Tenemos los COD: Verbos con los que podemos usar lo, la, los y las:
- «La he visto en el metro»
- «Los he oído cantar»
Y tenemos los COI: Verbos con los que solamente podemos usar le y les:
- «Les he dado un regalo» (sean chicos o chicas)
- «Le he dicho de venir conmigo» (sea chico o chica)
Si eres capaz de saber sin pensar por qué añadimos uno u otro, entonces eres capaz de traducirlo literalmente, ya que en el 99% de los casos acertarás:
«La he visto en el metro» –> COD ==> Je l’ai vue dans le métro
«Los he oído cantar» –> COD ==> Je les ai entendus chanter
«Le he dado un regalo» –> COI ==> Je lui ai donné un cadeau
«Les he dicho de venir conmigo» –> COI ==> Je leur ai dit de venir avec moi
Tip nº2 – ¿Qué tipo de verbo es?
Si el tip anterior no te ha servido de gran ayuda, cosa que es muy entendible dependiendo de dónde hayas aprendido el español, entonces te toca probar el segundo tip: pensar en qué tipo de verbo estamos usando.
Para ir directo al grano, te voy a decir qué tipos de verbos hay:
Los COD: Son verbos que se pueden usar tanto para objetos como para personas.
Yo puedo decir que he visto a una persona, pero también a un árbol.
«He visto a Shakira cantar» –>La he visto.
«He visto un árbol que tenía flores» –> Lo he visto.
Conclusión: Verbo «todoterreno» = COD.
Los COI: Son verbos que, por lo general, se dirigen a personas (o seres animados), no a objetos.
Yo puedo decir que le he hablado a una persona, pero no es muy normal decir que le he hablado a un árbol.
«He hablado con la vecina» –> Le he hablado.
«He hablado con mi naranjero» –> Le he hablado. –> ¿qué tipo de conversación habeis tenido?
Conclusión: Verbo «comunicativo/social» = COI.
El Bonus de los 5 Sentidos (Todo es COD)
Si quieres una regla que no falla nunca, aquí la tienes: Los verbos de los sentidos son siempre COD.
¿Por qué? Porque puedes percibir tanto a un ser humano como a un objeto inanimado. No necesitas que el objeto «participe» o «reciba» la acción, simplemente lo percibes. En francés, esto significa que siempre usarás le, la, l’, les.
1. La Vista (Voir / Regarder)
- Je la vois (Veo a mi hermana o veo la televisión).
- Je le regarde (Miro a mi perro o miro el paisaje).
2. El Oído (Entendre / Écouter)
- Je l’ai entendue (He oído a la cantante o he oído la alarma).
- Je les écoute (Escucho a mis amigos o escucho mis canciones favoritas).
3. El Tacto (Toucher)
- Je le touche (Toco al gato o toco el piano).
- Il la touche (Él la toca a ella o toca la mesa).
4. El Gusto (Goûter)
- Je les ai goûtés (He probado los pasteles).
5. El Olfato (Sentir)
- Je la sens (Siento/Huelo la colonia o la presencia de alguien).
- Tu le sens ? (¿Lo hueles? —el café, el humo—).
